|
|
|
口不對心 今天,看到報章引述網上討論區的一篇文章。內容大概是描述女性所說的跟心中所想的不同,部分節錄如下。 『告訴你:我想我真的不適合你 心底話:我根本就不喜歡你 告訴你:其實你人很好 心底話:我不想跟你在一起 告訴你:你給我時間考慮 心底話:沒給我時間,我怎麼跑得掉? 告訴你:你的條件真的很好 心底話:你的條件還未好到我想要的地步 告訴你:你真可愛 心底話:你真幼稚 告訴你:別人都說你條件不錯 心底話:我從來沒這樣認為過』 內文亦引述有些男性網友回應想不到原來女性是口說一套心想一套,有些甚至表示覺得心寒。當然,亦有較理性的網友認為這是因人而異,不可能女性說那句說話都有另一個意思,即使有,背後意思也未必能直接相應對照。 看到這篇報導,實在只能一笑置之。女性所謂「口不對心」其實也不是什麼新聞吧。明明是喜歡對方的,卻會說對方是「衰人」。吵了架明明想對方追上來的,卻喝止對方「不要追上來」。明明想對方陪自己多一點,卻只會跟對方說「猜想你最近工作很忙,是吧?」男性不是都應該知道女性都喜歡拐個彎說話的模式嗎?特別是在喜歡的人面前! 女性不直接說出心底話,有時候是善意的謊言。因為自古以來,女性都比較看重及關心人際關係,她們所作的都以維繫友好關係為目標。就以上文的例子,怎樣看都是為了不傷害對方而說的委婉詞。我們自少便都教導好學生不應說謊。不過,若出發點是善意的,改個方式說出原想表達的意思又是否不能饒恕呢? 其實,我們亦知道不能一概而論。不少女性也是豪爽之輩,有話直說,毫不忸怩。同樣,男性也不見得一定就是直腸直肚的動物啊。 俗語云:女人心,海底針。 若你深信不疑的話,轉個角度想,女人的心事,又怎可能單憑這些「對照」就簡單翻譯出來呢? ~ 傲雪 (17/04/2007) |
專欄創作 | 短篇故事 | 文章併貼 | 心靈小品 | 日誌留言 | 作者簡介 | 返回首頁 傲雪 © 版權所有 不得轉載 ALL RIGHTS RESERVED |